Use "Drupal translations website" instead of Drupal translation server or Community translation server

Created on 8 December 2012, over 12 years ago
Updated 19 March 2025, about 2 months ago

Follow-up to #1804688: Download and import interface translations β†’ . See comment #99 also.

Problem/Motivation

admin/config/regional/translate/import
has help text For situations where translations need to be manually imported, this page imports the translated strings contained in a Gettext Portable Object (.po) file, which can be downloaded from the Drupal translation server.
and in #1804702-81: Display interface translation status β†’ @Sutharsan mentions

Re. rewording: I have avoided using "the community translation server". l.d.o is the default translation server but can be replaced for example in case of distributions which have their own server. And l.d.o calls itself "Drupal Translations" Perhaps better to call it "Drupal translations website" instead of "... server".

There are other pages that also use "Drupal translation server" as well.

We should focus on UI strings and not the use of "translation server" in the comments and code.

Proposed resolution

Use "Drupal translations website" instead of "Drupal translation server" in UI strings and text files (e.g. INSTALL.txt)

Remaining tasks

  • (done) Write patch to make that change.
  • (done) Review patch.

Files that need changing:

  • For installation process:
    • core/INSTALL.txt
    • core/includes/install.core.inc (for installation process)
  • Import UI translations:
    • core/modules/locale/locale.module
    • core/modules/locale/locale.install

User interface changes

Yes, changes to user interface text, this is a ui issue, see above.

Pages that have UI change:

  • installation process
  • admin/config/regional/translate/import
  • admin/config/regional/translate/settings

API changes

No API changes anticipated.

πŸ“Œ Task
Status

Postponed: needs info

Version

11.0 πŸ”₯

Component

user interface text

Created by

πŸ‡ΊπŸ‡ΈUnited States yesct

Live updates comments and jobs are added and updated live.
  • D8MI

    (Drupal 8 Multilingual Initiative) is the tag used by the multilingual initiative to mark core issues (and some contributed module issues). For versions other than Drupal 8, use the i18n (Internationalization) tag on issues which involve or affect multilingual / multinational support. That is preferred over Translation.

  • distributions

    Used in Documentation issues for documentation of distributions

  • Needs issue summary update

    Issue summaries save everyone time if they are kept up-to-date. See Update issue summary task instructions.

  • stale-issue-cleanup

    To track issues in the developing policy for closing stale issues, [Policy, no patch] closing older issues

Sign in to follow issues

Comments & Activities

Not all content is available!

It's likely this issue predates Contrib.social: some issue and comment data are missing.

  • πŸ‡ΊπŸ‡ΈUnited States smustgrave

    Thank you for creating this issue to improve Drupal.

    We are working to decide if this task is still relevant to a currently supported version of Drupal. There hasn't been any discussion here for over 8 years which suggests that this has either been implemented or is no longer relevant. Your thoughts on this will allow a decision to be made.

    Since we need more information to move forward with this issue, the status is now Postponed (maintainer needs more info). If we don't receive additional information to help with the issue, it may be closed after three months.

    Thanks!

Production build 0.71.5 2024