Sticky Local Tasks

Created on 13 July 2025, 1 day ago

Ich habe Übersetzungen für das sehr schöne Modul Stick Local Tasks eingepflegt: https://localize.drupal.org/translate/languages/de/translate?project=sti...

Ich weiß nicht, wie wir mit dem Modulnamen umgehen sollen. Im Englischen belassen? Übersetzen als "angeheftete lokale Aufgaben" oder "lokale Sticky-Aufgaben"? Ich habe jetzt erstmal überall "angeheftete lokale Aufgaben" verwenden. Oder als Eigenname mit Großbuchstaben als "Angeheftete Lokale Aufgaben"?

(Mich stört außerdem, dass es um Primar Tabs und nicht im Local Tasks geht - aber das ist nicht ein Problem der Übersetzung...)

Wäre schön, wenn Ihr euch das bei Gelegenheit anschauen könntet und ich freue mich auf Eure Vorschläge und Erfahrung.

📌 Task
Status

Active

Component

PO files

Created by

🇩🇪Germany jan kellermann

Live updates comments and jobs are added and updated live.
Sign in to follow issues

Comments & Activities

  • Issue created by @jan kellermann
  • 🇩🇪Germany joachim namyslo Kulmbach 🇩🇪 🇪🇺

    Hallo Jan,

    zur Frage soll ich den Modulnamen übersetzen? Ja bitte. Der bleibt in der Online-Hilfe und auf der Seite „Erweitern“ immer in englisch erhalten. Zum Finden der Module bei Google reicht dass.

    Angesehen hab ich mir das ganze ich hab mich auch grade zur Thematik grade noch mal 18 Minuten ausgelassen und die Review gleich mit gemacht, damit die Leute auch mal sehen können, wie wir das tun.

    Für alle die nicht so gern lesen gibt's gleich noch mal einen Link zu einem Video dazu. Die Review (Siehe Video). In 30 Minuten sollte der Server dann die Dateien neu erzeugt haben, sodass die Übersetzung dann zur Verfügung steht. Wenn dann noch was sein sollte, Rechtschreibfehler oder Grammatikfehler, die gerade übersehen wurden und ihr findet die in der UI, bitte einfach wie immer im Nachgang abändern und kurz hier bescheid geben.

    Video der Review: https://youtu.be/Qib-ZbcQEEw

  • 🇩🇪Germany joachim namyslo Kulmbach 🇩🇪 🇪🇺
Production build 0.71.5 2024