Recipe component is missing translation context

Created on 7 September 2024, 3 months ago

Problem/Motivation

Drupal core ships with the term "recipe" used in two different contexts:
- Umami profile
- Recipes component

While some languages can use the same translation for both contexts, others require different terms for clarity. For instance, in Polish, cooking recipes are typically translated as "przepis/przepisy" (singular/plural), whereas more technical recipes, such as those used in pharmacy, are referred to as "receptura/receptury." While this distinction may seem minor in Polish, other languages may have an even stronger need for separate terms to clearly differentiate between these two meanings.

Proposed resolution

Add the distribution_recipe context to all strings originating from the Recipes component to ensure the correct differentiation in translations.

Remaining tasks

User interface changes

No direct UI changes, but translated strings in affected languages may appear differently.

Introduced terminology

API changes

None expected.

Data model changes

None expected.

Release notes snippet

The term "recipe" used in the Recipes component now includes the distribution_recipe context to allow for proper translation in languages that require differentiation between cooking and technical recipes.

📌 Task
Status

Active

Version

11.0 🔥

Component
recipe system 

Last updated about 17 hours ago

Created by

🇳🇴Norway zaporylie

Live updates comments and jobs are added and updated live.
Sign in to follow issues

Comments & Activities

Production build 0.71.5 2024