Provide default localisations via module_name.string.yml

Created on 12 October 2023, over 1 year ago

Problem/Motivation

Currently you need to export po files, translate them and add them to the translations folder or import them manually

Steps to reproduce

Proposed resolution

Adding the translations into the string.yml file will simplify the process

# Demo: String with a placeholder.
dashboard.welcome_message.short:
  default: "Hello @name!"
  translations:
    de: "Hallo @name"
    fr: "Bonjour @name"
    it: "Ciao #name"
✨ Feature request
Status

Active

Version

1.0

Component

Code

Created by

πŸ‡©πŸ‡ͺGermany stmh

Live updates comments and jobs are added and updated live.
Sign in to follow issues

Merge Requests

Comments & Activities

  • Issue created by @stmh
  • Assigned to solimanharkas
  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany solimanharkas Hamburg
  • Assigned to D34dMan
  • Status changed to Needs review over 1 year ago
  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany solimanharkas Hamburg
  • Status changed to Needs work about 1 year ago
  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany D34dMan Hamburg

    Thanks for the suggestion and work on this @stmh and @SolimanHarkas.

    I am wondering if providing translation should be part of this module. Drupal.org already suggest a way to provide translation via PO files as described here https://www.drupal.org/community/contributor-guide/reference-information... β†’

    Could you please list the pros and cons of doing it via *.string.yml ?

  • πŸ‡§πŸ‡ͺBelgium beerendlauwers

    @D34dMan I'm looking for a code-based solution that allows me to manage all translations for my custom strings in a single spot. PO files split things up by language, and the Texts module uses a custom content entity, so I can't deploy it or put it in versioning. This module seems like a great fit if it were to support translations.

  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany stmh

    that is also my use case. It reduces complexity in my modules, because all initial translations are in one file.

  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany D34dMan Hamburg

    After studying this task I see this could greatly enhance the user experience.

    To move this forward here is my proposal,

    1. Add support for accepting string translations via Yaml Plugin definition
    2. Add support for accepting "plural" translations via Yaml Plugin Definition
    3. Introduce new Translation service with a higher priority than our Default translation service, but lower than Custom String Translation servicwe, which would provide translation from Yaml definitions (for singular as well as Plural)
    4. Add support to "export" translation as PO files, with options to include "custom" translation in the exported PO files or not.

    Preferably Point #3 can be implemented via a sub module so that it can be turned ON/OFF as desired.

  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany D34dMan Hamburg
  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany D34dMan Hamburg

    In "1.x-dev" support for translations have been introduced. You can define translations as mentioned in the Issue description like so,

    # Demo: String with a placeholder.
    dashboard.welcome_message.short:
      default: "Hello @name!"
      translations:
        de: "Hallo @name"
        fr: "Bonjour @name"
        it: "Ciao #name"
    

    For plural,

    # Demo: Plural strings.
    string_demo.search.result.items_count:
      default: "@count item found"
      default_plural: "@count items found"
      placeholders:
        - key: "@count"
          type: int
      translations:
        en:
          0: "@count item found"
          1: "@count items found"
        de:
          0: "@count Artikel gefunden"
          1: "@count Artikel gefunden"
        fr:
          0: "@count article trouvΓ©"
          1: "@count articles trouvΓ©s"
    

    Since the MR focus on "export" part, that has not been included in the current commit. Please try out and let me know if it works

  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany D34dMan Hamburg
  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany D34dMan Hamburg
  • πŸ‡©πŸ‡ͺGermany D34dMan Hamburg
  • Automatically closed - issue fixed for 2 weeks with no activity.

Production build 0.71.5 2024