For translation texts, we should use the new context system to be able to know the difference from identical words. In commerce short texts with order is often mistranslated as order can both be a commerce order and the order of an ordered list of items.
I don't know if there are more of cases but this one has been bugging me a bit for some time now.
Closed: outdated
1.0
Internationalization
Not all content is available!
It's likely this issue predates Contrib.social: some issue and comment data are missing.